No exact translation found for نظام اتصال داخلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام اتصال داخلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si me necesita, use el intercomunicador. Estaré arriba.
    إن احتجتِ إلي فاستعملي نظام الإتصال الداخلي سأكون بالدور العلوي
  • Este es el viejo teléfono que usó haciéndose el McGyver en el sistema de comunicaciones internas.
    هذا التليفون القديم الذي إستخدمه .للولوج إلى نظام الإتصال الداخلي
  • No has usado el intercomunicador, ¿verdad?
    أنت لا تستعمل حقا نظام الاتصال الداخلي، أليس كذلك ؟
  • Bobby, dile a Gordy que vuelva a conectar sus auriculares y responda al maldito interfono.
    (بوبي) اخبر (غوردي )ان يضع اذنيه مره اخري والرد على نظام الإتصال الداخلى
  • Como primer paso en la revitalización del sistema de comunicaciones interno de las Naciones Unidas, se ha encomendado a la Biblioteca la tarea de coordinar la modernización de iSeek, la Intranet de las Naciones Unidas.
    وكُلفت المكتبة بتنسيق عملية تحديث الشبكة الداخلية العالمية للأمم المتحدة iSeek ليكون ذلك بمثابة خطوة أولى نحو تنشيط نظام الاتصالات الداخلية بالمنظمة.
  • A fin de mejorar su sistema interno de comunicación, mantiene a los centros de información al corriente de todos los asuntos, desde la Cumbre Mundial 2005 hasta el programa “petróleo por alimentos”, y les ofrece la información necesaria para que funcionen independientemente y actúen de forma proactiva en su labor de difusión a los medios y a la sociedad civil También intenta familiarizarlos con las normas y los procedimientos de las Naciones Unidas.
    وتبذل الإدارة جهودا لتحسين نظام اتصالاتها الداخلي، فتبلغ مراكز الإعلام بجميع القضايا، من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى النفط مقابل الغذاء، كما تزود تلك المراكز بالمعلومات اللازمة لكي تعمل على نحو مستقل ولكي تكون فعالة في التوعية التي تقدمها إلى وسائط الإعلام والمجتمع المدني.
  • No existe ninguna disposición en el Convenio o el reglamento relativo a la comunicación oficial entre la secretaría y los gobiernos (de las Partes y los Estados que no son Partes) sobre cuestiones como invitaciones a las reuniones de la Conferencia de las Partes o la presentación de candidaturas a miembros de expertos designados por gobiernos del Comité de Examen de Productos Químicos.
    لا يوجد نص في الاتفاقية أو النظام الداخلي يتعلق بالاتصال الرسمي بين الأمانة وحكومات (الأطراف أو غير الأطراف) بشأن بعض القضايا مثل الدعوة إلى اجتماعات مؤتمر الأطراف أو تعيين خبراء من جانب الحكومات في لجنة استعراض المواد الكيميائية.